Skip to main content
To view all of our detailed art, please click here.
Para ver todo nuestro arte detallado, haga clic aquí.

Jesus Lies in the Tomb / Jesús yace en la tumba

This image is of Jesus as he lay in the tomb.
In His Passion, Jesus Christ suffered greatly for the sins of man. He wore the crown of thorns, was scourged at the pillar, and had the Five Holy Wounds inflicted upon Him. While most Catholics know of these, few are familiar with the shoulder wound of Jesus, and the miraculous story behind its devotion.
Tradition says as Jesus walked the three miles from Pontius Pilate’s courtyard to His Crucifixion at Calvary, the Cross dug through His shoulder ripping flesh from bone. According to a pious legend, Saint Bernard of Clairvaux prayed and asked of Christ what was his greatest unknown suffering, and what wound suffered in His Passion was most painful. Christ replied to him:
“I had on My Shoulder while I bore My Cross on the Way of Sorrows, a grievous Wound which was more painful than the others, and which is not recorded by men.”
Christ asked that Saint Bernard and other members of the Faithful keep a devotion to his shoulder wound, and that those who do will receive God’s grace.
En Su Pasión, Jesucristo sufrió mucho por los pecados del hombre. Llevó la corona de espinas, fue azotado en la columna y le infligieron las Cinco Santas Llagas. Si bien la mayoría de los católicos conocen esto, pocos están familiarizados con la herida del hombro de Jesús y la historia milagrosa detrás de su devoción.
La tradición dice que mientras Jesús caminaba las tres millas desde el patio de Poncio Pilato hasta su crucifixión en el Calvario, la cruz le atravesó el hombro arrancando la carne del hueso. Según una piadosa leyenda, San Bernardo de Claraval oró y preguntó a Cristo cuál era su mayor sufrimiento desconocido, y qué herida sufrida en su Pasión era la más dolorosa. Cristo le respondió:
“Tenía sobre Mi Hombro, mientras llevaba Mi Cruz en el Camino de los Dolores, una Llaga grave, más dolorosa que las demás, y que no es registrada por los hombres”.
Cristo pidió que San Bernardo y otros fieles mantengan devoción a la herida de su hombro, y que quienes la hagan recibirán la gracia de Dios.
Prayer by St. Bernard
O Loving Jesus, Meek Lamb of God, I, a miserable sinner, salute and worship the most Sacred Wound of Thy Shoulder on which Thou didst bear Thy heavy Cross, which so tore Thy Flesh and laid bare Thy Bones as to inflict on Thee an anguish greater than any other wound of Thy Most Blessed Body. I adore Thee, O Jesus most sorrowful; I praise and glorify Thee and give Thee thanks for this most sacred and painful Wound, beseeching Thee by that exceeding pain and by the crushing burden of Thy heavy Cross, to be merciful to me, a sinner, to forgive me all my mortal and venial sins and to lead me on towards Heaven along the Way of Thy Cross. Amen.
Oración de San Bernardo
Oh Amado Jesús, Manso Cordero de Dios, yo, miserable pecador, saludo y adoro la Sacratísima Llaga de Tu Hombro sobre la cual llevaste Tu pesada Cruz, que de tal manera desgarró Tu Carne y desnudó Tus Huesos para infligirte una angustia mayor que cualquier otra herida de Tu Santísimo Cuerpo. Te adoro, oh Jesús dolorísimo; Te alabo y te glorifico y te doy gracias por esta santísima y dolorosa llaga, suplicándote por ese sumo dolor y por el peso aplastante de tu pesada Cruz, que seas misericordioso conmigo, pecador, que me perdones todos mis pecados mortales y veniales. pecados y para llevarme hacia el Cielo por el camino de tu cruz. Amén.